FC2ブログ
jacquelinege

日本からのハガキ





昨日、日本からハガキが2枚、届きました。

4-5日で到着。
(ハガキや手紙なんかは、最近早く着くものですねー。)



右は京都の消印。

イタリアからハネムーンで東京・京都・沖縄に行った
アンドレア&シルヴィアより。
どうやら文面によると、ふたりはニホンジンになったようです(笑)
きみたち、日本で何を体験してきたのか、お土産話が楽しみですぞっ!



左のご自身の筆によるものと思われる水彩画のハガキは、関東の消印。

2年前のMare e Montiウォーキング大会で出会ったKさんより。
10月初オープンのスペイン・バルセロナ大会に参加予定とのこと。
何かのきっかけで出会った方とこうして関係が続いていくことはいいものです。




デジタルなブログやメールも、早くて便利で(しかも安価で)大好きです。



でも、郵便受けに見つける便りは、またやはり嬉しいものですね~。
関連記事
スポンサーサイト



jacquelinege
Posted byjacquelinege

Comments 13

There are no comments yet.

gellius  

No title

葉書とか手紙ってうれしいですよねぇ♪
PCが普及してからは全く手紙というか字を書かなくなっちゃってどんどん字が汚くなっている・・・
それにしても、ハネムーンが日本とは変わってますねー!

2007/09/28 (Fri) 03:21

Jacqueline_ge  

No title

gelliusさん♪ ハガキや手紙って、手元に形として残るのと、その人が選んだ絵柄とか、切手とかシールとか・・・そういうのを見るのも楽しみですよね~。こちらにいると、送ってくれた人は、あえて日本風のものを選んでくれたのかな?なんていう気遣いも見られますね。

わたしの友人・知人・友人の友人などでは、この1年で3組、日本にハネムーンに行きましたね。というのも、3組とも、新郎が日本ファンなんだって(笑)新婦さんたちはそれにくっついていった感じです。わたしの日本の友人・知人も、式は新婦主体で、新婚旅行は新郎の好みの場所っていうケースがけっこう多いですよ。
↑彼らの場合、沖縄はいわゆる日本の雰囲気とは違うっていうことで、ちょっと検討していたのですが、南国だしハネムーンのムードにはいいか~ということで、最終的に決めてましたね。

2007/09/28 (Fri) 15:54

Yukako  

No title

私も手紙大好き。もらうと本当に嬉しいよね。
こっちに住みはじめてからは年賀状も書かなくなったし、たまーにアナログな友達に書いたりしようもんなら、漢字が出てこなくてあせることがあります。

2007/09/28 (Fri) 18:27

Riccia  

No title

お久しぶりです。ばたばたしていて、ようやく一息つける時間が取れました。
メールももちろんうれしいけど、絵葉書だとなんともいえない温かさを感じますよね。自分に合わせた絵葉書を選んでくれている姿を想像するとなんか心が温かくなります。
私もいつも絵葉書をかうのですが、いつも書きそびれて、私の絵葉書コレクションがどんどん増えていきます(笑)

2007/09/28 (Fri) 21:31

junjapon  

No title

おはようございます! ほんとPCは早くて便利ですが、手紙というのは、自筆でかかれてて人の温かみを感じられるから、好きです!お友達の日本旅行話、楽しみですね!

2007/09/30 (Sun) 19:21

Jacqueline_ge  

No title

Yukakoさん♪ まだ携帯もメールアドレスも持たなかった頃は、都内/近郊の人にもよくハガキを書いていたものですが、その後手書きは減りましたね。わたしも年賀状は書かなくなったのですが、暑中(残暑)お見舞いとクリスマスカードは、その時々で数人に出します・・・っていっても、やはり人数が限られてしまうんですけど。日本にいる時から、そういう機会でないと連絡を取ってなかった人などの中で、こちらに来てからもお手紙くださる人などですが。でも、やはり電子カードが早くて安価で簡単なので、直前に送らなければ~、ってあわてて出している始末です。(^^;;;;; これはこれで、海外などにいると特に便利なんですけどね。

漢字についてですが、みなさんのブログを見ていると、時々、「手書きだったら、自分では絶対思いつかないな~」っていう漢字などが出てきて、勉強になります。そういう意味では、PCってホントに賢くて便利ですね。

2007/10/01 (Mon) 17:38

Jacqueline_ge  

No title

Ricciaさん♪ わたしも、どこかに行ったら、だいたい絵ハガキは買いますね~。旅の道中で、ささっと書いてしまわないと、そのハガキで書くってことがあまりなくなって、自分のコレクションになりますね~、わかりますー。たまに、前に行ったところの絵ハガキで出したりすると、文中に記載しているけど、最近行った場所かと思われるケースも多いです。(^^;;;;; こちらの人の間でも、どこかに行くと、旅先からハガキを送るのがけっこう習慣のようですね。
わたし、特にどこかに行ってないけど・・・という時は、この近辺のハガキを買いますが、外国人なもので、未だに、ツーリストって思われていない?と、ちょっと気になります(笑) 値段を記載していないところなどでは、ボラレないように要注意でしょうか?

2007/10/01 (Mon) 17:40

Jacqueline_ge  

No title

Junjaponさん♪ やっぱり手書きのハガキや手紙はよいですよね~。日本のお友だちで、日本の行事時(ひな祭りやこどもの日など)のカードを送ってくださる人がいますが、そういうのは、外国にいても日本の季節感や風物詩を感じられて、気分が和みますね~。

ハネムーンに行った二人は帰ってきましたが、その二人に会ってもらった日本人の友人たちが写っている写真がメールで届きまして、スパゲッティを食べているところでした!(笑) やっぱり、日本でも彼らはパスタを食べてましたねー(笑)(彼らは写ってなかったけど、そう思います) せめて、日本で食べたパスタがイタリア人の口にも普通に美味しいものだとよいのですが・・・。写真と話が楽しみですね。初めて行って、どう感じたのか気になりますね。

2007/10/01 (Mon) 17:40

きっこ  

No title

絵葉書って自分への良い思い出になりますよね。有名スポットもポイント押さえて写っていたりね。
ハガキやお手紙は嬉しいですよね。メールはすぐに届くという利点があるけど、やっぱり手書きはいつの時代もいいものです。
先日、お手紙を書いたら全然漢字が出てこなくって本当に困りましたよ。PCばかり使っていると書類もブログも全て変換してくれちゃうので(爆)いけませんね、それに頼ってしまうわ

2007/10/02 (Tue) 16:37

Yukako  

No title

本当にPC使っていると漢字には困らないですよね。でも自分で書かないと漢字ってどんどん忘れていくものよね。トシだからってのもあるけど(笑)
以前、中国人の同僚が「漢字が思い出せない...」って考え込んでいたことがありました。日本語だと漢字が出てこない時にひらがなやカタカナで代用できるけど、彼らはそういうわけにいかないんだよね。

それと、これには関係ない話なんだけど、先週ゲストブックのほうへコメントを残しました。気づいてくれてるかな?

2007/10/02 (Tue) 20:24

Jacqueline_ge  

No title

きっこさん♪ そうなんですよね~、旅先の絵葉書って自分でも数枚は手元に置いておきたいものなんですよね。時々、人に出すものと自分の手元に残すものとチョイスするのが難しい時があります。(^^;;;;; 素敵なショットのものは自分も欲しいけど、人に送るものがいまいちなのばかりでもどうよ?ってことで。それなら、初めから数枚同じものを購入すべきなんですが、買うときにはいちいち、これは○○さん用とか考える時間はあまりないですからねー、特に絵葉書などの場合。(お土産などで、特定の人宛というのは考えることもありますが)


PCの漢字変換も、同音異義語などの場合、ある程度PCも判断できますが、最終的には書いている本人が判断しなければならないところはありますね。それは、やっぱり全く漢字を知らない人、例えば子どもや外国人には難しい作業なんでしょうね。きっこさんの書く文章の中で、時々、自分の知らない漢字(特に、副詞なんですが)を見つけては、「へ~、こういう漢字なんだ~」って感心しています(笑)

2007/10/03 (Wed) 16:06

Jacqueline_ge  

No title

Yukakoさん♪ PCで漢字を書いているのと、手書きの感覚は、異なる場合ありますよね。分かっているはずなんだけど、手書きで書いてみた時に、「あれ?違う?合ってる?」と、一瞬混乱する時なんかありませんか? ひとりで思っている時はよいのですが、時々、イタリア人などに「日本人なのに、漢字忘れたのー!?」とか言われると、何ともくやしいです。。。(T0T) だれにでも度忘れというものはあるものですよね~。
同僚の中国人の方のようなケース、初耳ですが、考えてみればそうですよね~! 考えても漢字が出てこなくて、近くに辞書もPCもなくて、聞ける人もいない場合、どうするんでしょう? 困りますね。
日本にいる頃、出先などで漢字が思い出せない/分からない時、携帯で書いてみて辞書代わりに確認してみたりしていましたが、こちらの携帯では、日本語はでないから、それができないんですよね~。

ゲストブックの件、解決済みですが、こちらにもお知らせいただいて、ありがとうございました!

2007/10/03 (Wed) 16:08

きっこ  

No title

>きっこさんの書く文章の中で、時々、自分の知らない漢字(特に、副詞なんですが)を見つけては、「へ~、こういう漢字なんだ~」って感心しています(笑)

えっ!∑L(゚ロ゚L)
それはまじですか?きっと間違えているかもしれないから信用しちゃダメよ(爆)私日本語能力テスト43点ですからね(恥)

2007/10/03 (Wed) 17:56

Leave a reply