FC2ブログ
jacquelinege

初めての在外投票





先日、家の郵便受けに日本からの書類用のEMSを見つけ、
何かと思ったら、
日本の地元の選挙管理委員会より、
在外投票用紙が届きました。

発送日は公示前だったので、
候補者の人のリストや公約等が記載されたものは入っていなかったのですが、
間に合わせるために、1500円も費用をかけて送ってくれていました。

以前、領事館に在留届を出していれば、
時期になると自動的にそのお知らせが届くのかと勘違いしていたのですが(汗)、
そういうことではなく、自分が在住する地域の管轄の大使館/領事館等の公館にて、
在外選挙人名簿登録申請をしなければいけないのです。


ようやく、その申請を済ませたので、
今回、イタリアに来てから、初めて日本の選挙に参加しました。

わたしは今回、郵送投票を希望しましたが、
一定の期間に在外公館での直接投票や、
(今回は7/5に終了したそうです。)
たまたまその時期に日本に戻ることがあれば、
日本の自分の管轄の指定選挙会場で投票することもできます。


久しぶりの選挙参加だからか、
思わずインターネットで各候補者の人のプロフィールや、
各政党のマニフェストをじっくり時間をかけて読んでしまいました~。

きっと、日本で選挙に行っていた時よりも、
じっくり読んだと思います(笑)
久しぶりの日本国民としての権利の行使ということで(笑)

なかなか選ぶのは難しかったです。。。



ところで、しばらく日本の外に住んでいる日本人に対して、

「長期在外日本人の日本国籍はどうなるの?」

という疑問を持たれる方が、
わたしの思いの外に多いようで、
最近、日本に在住する数人の日本人の方に国籍のことについて聞かれ、
ちょっとビックリしました。
(あの・・・父を含むんですけど。汗)

よほどのことがない限り、国籍は変わらないと思いますが、
(日本国籍を放棄しなければ)
それも滞在する国の制度や、滞在している理由にもよるのかもしれませんね。

日本人に限らなければ、
出身国によって他国に在住する外国人の国籍は変わる場合もあるようですね。




ちなみにmanifestoはイタリア語です。

日本の選挙時に最近使われているのは、
2番目の意味の、「宣言、声明文」にあたりますが、
日常的にこちらでよくこちらで使われているのは、
1番目の意味の「張り紙、掲示、ポスター」などになります。


同様な意味で、アジェンダを使っているところもありますが、
こちらもイタリア語です。

選挙時に使われているagendaは、
やはり2番目の意味の「(政治的会合の)議事録予定表」になりますが、
日常的によく使われているのは、
1番目の意味の「手帳、備忘録、日記」になります。
スケジュール帳などは、これになります。



そういえば、春にこちらで選挙があった際に、
ある政党の選挙に関する意識調査のアンケートみたいなので、
電話がかかってきました。

「時間はかからないので・・・」

と言われ、
思わず応じてしまいましたが、
イタリアでの選挙権がないので、
最初からそう言えばよかったんですよね。。。
「わたし、外国人ですので・・・」って。
(無名のアンケートなんですけど)


「前回の選挙で投票しましたか?」とか、

「今回の選挙で投票に行きますか?」とか、

「○○党に関して、どういう要望がありますか?」とか聞かれましたが、

わたしのあまりにやる気のない(意識低そうな)返答に、
(選挙権ないので、投票に行かないというより、行けないし。)

最後には、

「学歴について教えてください。中卒ですか?」

と聞かれました。

いや、学歴に関わらず、
そういうことについて考えている人は考えているだろうとは思うんですけどね。。。


あのアンケート、外国人に聞いても有効なんだろうか???






↓ポチッと、応援クリックしてくださったら嬉しいです~。


(↑イタリアをはじめ、他のヨーロッパ情報ブログ他が検索できます。)




↓こちらも参加しています~。ポチッとしてくれたら嬉しいです~♪


にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ(文字をクリック)



ありがとうございます~。
関連記事
スポンサーサイト



jacquelinege
Posted byjacquelinege

Comments 9

There are no comments yet.

mek*pos*  

No title

私は夫が選挙日当日留守なので一緒に不在者投票行ってきちゃいました!
(私は留守ではないけどね・・・)

私の方のEMSは8日に出しました!
ちゃんと届くかなーー。

2010/07/09 (Fri) 22:28

gabby  

No title

私も知りませんでした。

今回は不参加です

2010/07/09 (Fri) 23:07

gabby  

No title

ポチしました

2010/07/09 (Fri) 23:08

cas**lanca*8*0  

No title

久しぶりに“へぇボタン”を押しました(笑)
マニフェストはイタリア語だったんですねー早速明日から使えそうです。

最初に言わなかったことが、後々影響してきて余計に言い出せなくなることあります!あります!さほど重要ではないんだけど、相手の事を思うと気の毒になっちゃうんですよねぇ。
さ、見習って明日はまじめに選んで投票してきますか。

2010/07/10 (Sat) 10:59

kik*mi*ipp*  

No title

在外投票制度、これだけ情報が流通して地球が小さくなった今日この頃は、祖国のことを考え直す良い機会になるね。
Jackのような国の未来を考えている20-30代が減っていないといいんだけど・・・

2010/07/11 (Sun) 22:12

Jacqueline_ge  

No title

めかぽしさん♪わたしは不在者投票の経験はないです。
でも、当日に会場に足を運べない人にとってはよい制度だよね。
イタリアの選挙では、投票日はたいてい日曜日と月曜日の午前中のように思うけど、不在者投票の制度はどうなのかな?
今度、聞いてみます。
外国に住むイタリア人の在外者投票はあるよ。

2010/07/21 (Wed) 16:53

Jacqueline_ge  

No title

GABBYさん♪大変ご無沙汰していました。
在外者投票名簿に登録するには、日本の住民票から抜いていないと登録ができないのですが、GABBYさんの場合、けっこう行ったり来たりされていらっしゃるから、どうでしょうか?
不在者投票の方は、海外からでもできるんでしょうかね?
それとも、選挙以前に選挙管理委員会事務所などに行かなければ行けないんでしょうかね?

ポチありがとうございます!

2010/07/21 (Wed) 16:59

Jacqueline_ge  

No title

cas**lanca*8*0さん♪そうそう、マニフェストはイタリア語なんです。
わたしも、その部分を記載している時に、「早速、周囲の人に教えてあげてください」みたいなことを書こうか?とも思いました(笑)

はは、最初に言ったことが後に影響することってありますよねぇ。
日本で学生時代、平日の日中に(授業がない時間に)街に出ていた時に、色々なお店の営業・販売の人から声をかけられて「お勤めですか、学生さんですか?」と聞かれ、つい学生と言わなかったばかりに、「今日は、もうお仕事終わったんですか?」とか話が続いてしまって、「いえ、また戻るんです。」と言ってみたり。。。(^^;;;
こちらで、アメリカ人の女のコから、「友人が日本に興味あるから、あなたの電話番号教えてくれる?」と言うので、電話がかかってきた時のために、「そのコの名前を教えて」と聞いたら、「…あ、実は友人っていうか、友人の彼女で、名前覚えてないの…」っていうやり取りがありました。便宜上「友人」って言ってみたものの、名前分からないって、きまり悪いですよね(笑)

2010/07/21 (Wed) 18:13

Jacqueline_ge  

No title

kik*mi*ipp*さん♪そうそう情報がインターネットのおかげでこう流通しても、実際に自分が関わるのとそうでないのだと、見方が異なるね。
今回は実際に自分が参加してみたので、結果も興味深かったよ。
投票率はチェックしてないけど、どうだったのかな?
今、日本で検討されているというインターネット投票のシステムが確立されれば、今まで実際に投票に行ったことがないような人も、
簡易的な点から、投票してみようかな?って気になって、
投票率もっと上がるかもね!

2010/07/21 (Wed) 18:37

Leave a reply