FC2ブログ
jacquelinege

夢は何語で見る?

こちらに来てしばらくした頃、日本の友だちとの電話で聞かれたことです。



みなさんは、夢は何語で見ますか?



もちろん、日本にいる日本人のほとんどの方が
夢は日本語で見ることが多いと思いますが、

海外にいる方、

もしくは、

日本にいても日本語以外の言語を多く使う機会がある方は

いかがなものでしょうか?




わたしは、日本にいる頃からイタリア語を勉強し始め、
たまには、使う機会もあったものの、
覚えているかぎりでは、日本でイタリア語で夢を見た記憶がありません。



そこで、こちらに来てからどうなったかというと・・・



イタリア語でも夢を見るようになりました~~~~!!!



夢の言語を、無意識に選べるわけではないのですが、
日常生活で使う機会が多くなったことも影響しているのかと思います。

また、イタリア人の友人・知人も多くなり、
夢に彼らが登場人物として出てくると、
彼らは日本語吹き替えで話さないので、
わたしの話す言葉もイタリア語になっております。

ちなみに、日本語字幕というサービスはありません。

あくまでもわたしの夢の中での出来事ですので、
他の方の夢の中では、日本語吹き替え可能になっているかもしれません。

もしかして、字幕も???(字幕付の方がいらっしゃたら、ぜひ、ご一報を!!!)




わたしの場合、あまり英語は使わないので、
イタリア外に出て、英語を話さなければならない機会が増えた時には、
ちょこっと英語を話す夢を見たこともありますが、
普段の英語放映?はありません。
イタリアの映画放映状況と同じですか?




そして、つい最近、フランス語が出てくる夢を見ました~!!



ってか、わたしは話していませんが、
おそらく、映画館の記事のところで、フランス映画について書いた
影響かもしれません。。。



ちょっとそのさわりを・・・




夢の中の舞台は、どこかの企業があるビル。
どこの国かは不明。
知らない日本人女性と話すわたし。

その人と分かれエレベーターに乗り、階数ボタンの近くに立つ。
エレベーターのドアが次に開いた階が間違っていたのか、
誰も降りない様子。

そこで、階数のパネルを見ると、

なんと!数字ではなく、数字のフランス語読みがアルファベットで記載!

(・・・いや、ホントにフランス語のスペルか怪しいんですけど。)

(ってか、そんなエレベーターないんじゃないの?)

へーーー、と思いながらそれを見つめるわたしに、
後ろにいたフランス人(らしい)女性が、
わたしが分からないと思ったのか、何かフランス語(らしい言葉)で指示した・・・




と、こんな感じでした。




何なの、それ!?
と思われる方もいるかと思いますが、
わたし的には、初めてフランス語らしき言葉が夢に出てきて、
ちょっとヒットだったので、載せてみました~。





それでは、みなさん、おやすみなさい、よい夢を!


Buona notte, sogni d’oro !!! (^0^)
関連記事
スポンサーサイト



jacquelinege
Posted byjacquelinege

Comments 15

There are no comments yet.

gellius  

No title

イタリア語で夢を見る時はありますがそれ以外の言語は日本語だけだなぁ。
でもイタリア語でも見る時も全部が全部イタリア語ってわけでもなく、覚えているのはごくわずかな部分だけなんですけどね。

2007/07/09 (Mon) 03:06

Jacqueline_ge  

No title

gelliusさん!わたしも、同じようなものです。
イタリア語が出てくる夢も全編イタリア語ではないんですよね~、覚えている限り。日本語も混じっていると思います。そして、まあ圧倒的に日本語の夢の方が多いんですよね~。イタリア語ばかりになったら、わたしも成長したのでは・・・とか思うんですけど。(笑)
でも、イタリアに来て、今まで見なかったイタリア語の夢を実際に自分で見たのは、すごく画期的なことだと新鮮に思いました。そして、その夢の言語のメカニズムが分かったことが面白かったんですよね~、わたしの中では。

帰国子女とかではなく、日本で育ち、勉強した人でも、日本に住みながら、日本語以外の言語で夢を見るのか、ちょっと気になるところなんですよね~、個人的に。

2007/07/09 (Mon) 17:17

sie*a9*6  

No title

夢は日本語が圧倒的に多いですね。だけどたまにイタリア語でベラベラ喋っている自分に、夢の中の自分だけど夢の中で驚いています!「え?!いつから私こんなに話せるようになったの?!」って。(笑)
あ、日本にいた頃は英語の夢もよく見ました。
ただ同じように夢の中でものすごく喋っていて、現実の自分とギャップがあるのに驚く!ってパターンです。
おそらく、日常あまりにも言語発達が遅い自分自身に、なにか苛立ちと期待が大きくてこんな夢を見るのかもしれませんね。

2007/07/10 (Tue) 15:48

amopun  

No title

私もほとんど日本語ですよ~。でもおかしい事に関西弁バージョンと標準語(と思ってる)バージョンが半々くらいなんですけど(笑)
たまにイタリア語や英語の夢も見ますけど、全部が全部ではなくてしかも文法的に正しいかどうかも覚えてなくてって感じです。

それより最近独り言やボーッと考えてる時にイタリア語だったりしてそっちの方がビックリ。「アッローラ、」「エッコ」とかつい口に出ませんか?短くて簡単だからかな?だからといってイタリア語が上達したとは思えないとこがミソ(涙)

2007/07/10 (Tue) 20:38

きっこ  

No title

私、ほとんどイタリア語かも。。
っていうか覚えてないことも多いのですが、どうやら寝言を言うみたいでそれがイタリア語らしいです。でもね、日本に帰るとイタリア語の夢はぱたっと見なくなります。
思うのは自分が話している言語、というよりも圧倒的に聞いている言語が出てきやすいのかな、ってこと。

日本に戻って思ったのは、圧倒的に耳に入ってくる情報量が多いと言うことです。だから日本に居ると、たった1週間でイタリア語を聞く耳が劣ります。ふしぎなもんだけど、音って重要なんですよ

2007/07/10 (Tue) 21:46

Jacqueline_ge  

No title

sienaさん!ご訪問&コメントありがとうございます!

わたしが想像するに、シエナさんは日本でも英語を書いたり話してたりしたんだと思いますが、日本でも英語で話している夢を見てたんですね!わたしの疑問がひとつ解消されました!ありがとうございます(笑)
言葉に限らないんですが、わたしは切羽詰っている時って、それに関する夢を見るんですよね。例えば、仕事で追い詰められていた時には、仕事の夢であったり、こちらに来てちょっとした頃は、イタリア語でイタリア人と話す夢だったり、先生が出てきたり。。。(苦笑)
コントロールできると、催眠学習みたいで面白いですよね(笑)夢をその言語で見るだけで、起きた時には実力が上がってる、みたいな(笑)なんだか、ドラえもんの世界だわ~。

2007/07/10 (Tue) 22:13

Jacqueline_ge  

No title

amopunさん!そうか~、各国の言語以外に方言も夢には影響するんですね~!関西弁と標準語バージョン!関西の人は(おそらく他の地域の人に比べて)日本のどこにいても、わりと地元の言葉をそのままで通せる環境?にあるというか、イントネーションも全国区に通じるみたいな利点があるので、あまり抑圧されていないような気がしますが、例えば、他の地域出身で、出身地から離れているため、普段は地元の言葉を使ってない人などは、どうなんでしょう?やっぱり半々ぐらいなのか、地元の人が夢に登場する時は、地元の言葉になるのかな?

わたしも、日本に帰った時やこちらにいる日本の人と日本語で話している時に、「アッローラ」「マ」「ペロー」「チョエ」「バスタ」「ボッ」などの接続詞や間投詞的な類は、瞬間的に出てしまうことがありますねー(笑)最初にそれが日本の家族の前で起こった時は、おかしくなって笑ってしまいました(笑)

2007/07/10 (Tue) 22:37

Jacqueline_ge  

No title

きっこさん!さすが!在伊歴が長いだけありますね~。夢がほとんどイタリア語ばっかりって!聞いている量も話している量も、多いからでしょうかね~。

音って大事…ってことですが、生まれてまもない赤ちゃんに何語も聞かせないで育てると、話せるようにはならない、というような話を聞きましたね、どこかで。でも、そんなキケンな実験を、誰かがしたんでしょうかね???狼に育てられた人間の子どもの例か何かでは、発見された時には人間の言葉が話せなくて、それからしばらく教育したけど、数年して亡くなってしまったような・・・?

日本語は音域が狭いから、一般的な日本人の聞き分けられる音の周波数の粋も狭くて、言語習得には不利だって聞きましたね。いや、それを言い訳の理由にするわけではありませんが…(笑)
語学や音楽の才能がある人は、聴覚が人より優れているのかな、と思います。うらやましい~!

2007/07/10 (Tue) 22:58

きっこ  

No title

いやいや年月ではないと思いますよぉ(汗)
あたくしの場合、日本語を聞く機会って、作らないと本当にないんです。車で40分くらいのところに日本人ご近所さんもいますが、毎日はさすがに会わないから・・

最近、NHKを見たり、映画を見たりしていますけど、やっぱり耳から入ってくる言語の比率はどうやってもイタリア語8~9、日本語1~2です、多くて。だから夢に出て来るんだと思うの。

初めてイタリア語の夢をみたとき、すっご~い嬉しかった思い出があるなぁ。留学して3ヶ月後のことだったんだけど、その町にも日本人が殆ど居なく、学校に唯一いた日本人ひとりには「日本語禁止令」を発令され(涙)・・本当に苦労してた時だったのよね。
夢の中でも「わかんな~い」と困っていたもん(爆)
でもあのとき、「日本語で話しかけないで」と言ってくれた彼女に今では感謝だわ。。あたくし、流されやすい性格ですから、「日本語OK」なんて言われたら絶対に日本語で話してたと思う

2007/07/12 (Thu) 16:04

Jacqueline_ge  

No title

きっこさん!わたしも実際に日本語を聞く・話す機会はそれほど多くないですね~。日本にいる父にはよく電話しますが…。でも、こうして日本語を読み書きする機会が増えたので、日本語にふれる機会は毎日です(汗)

2007/07/12 (Thu) 20:26

Jacqueline_ge  

No title

きっこさん、続きです。

わたしがこちらの学校に入った時にも、日本の人がひとりいて、しかも同じクラスでした。お役所関係の手続きのことなど、ちょっと込み入ったことは日本語で話しましたが、先生の前などだと「イタリア語で話しなさいよ~!」って言われるっていうこともありましたが、彼らが見ていないところでも、最初の1年、彼女とは9割ぐらいはイタリア語で話し通しましたね~。どちらからも「日本語で話しかけないで」とは言わなかったのですが、お互いに、相手もイタリア語で話すからこちらもイタリア語で話すみたいな感じだったらしいです、後から聞いたら。学校の人にも、しばらくしたら、「あなたたち、日本人同士なのに、イタリア語で話していてえらいわね~!」って言われましたね。でも、それはとてもよかったんだと思います。
他にも日本人の人と会っていますが、最初に日本語で話し出してしまうと、イタリア人や他の国の人が間にいない限り、ずっと日本語で話してしまう傾向がやはりありますので。

きっこさん!もし、実際にお話できる機会があったあかつきには、ぜひイタリア語でお話しましょう!(ウソです。笑)

2007/07/12 (Thu) 20:27

aiu**ryuga*u  

No title

夢は、多くは、イタリア語で日本語が混ざっていたり・・・・。でもあんまり覚えてないというのもありますが、ごちゃごちゃしているような気がします。たまにイタリア人が、日本語話していたり・・・・。
しっかりした日本語を忘れないように話さないとだめですね、夢でも・・・。

2007/07/12 (Thu) 21:24

Jacqueline_ge  

No title

aiutoさん!夢でイタリア人が日本語を話していることがあるんですね!?それって、現実でも日本語を話せるイタリア人が、夢の中でもイタリア語を話しているんでしょうか?それとも、現実には日本語を話せないけど、夢の中では日本語吹き替えになっているんでしょうか?(笑)現実には話せないけど、夢の中では日本語を話していたりしたら、「あれー、この人いつから日本語話せるようになったんだろう???」って、夢の中の自分は思ったりしますよね~。

2007/07/13 (Fri) 22:22

mina  

No title

夢、面白いですよねー。
私は、イタリア人がでてくる夢ならイタリア語。
日本人の友人らがでてくる夢なら日本語という感じです♪
あと、夢とは関係ないんですけど、
起きてはじめに声にする言葉、聞く言葉によって、一日の
頭の言語モードが決まるようです。笑。もっと柔軟になればいいのに~!

2007/07/14 (Sat) 06:46

Jacqueline_ge  

No title

minaさん!わたし、minaさんと同じ傾向ですね~。でも、「一日の頭の言語モード」って面白いですね~。それは、話す言葉ではなく、頭で考える時、今日は日本語で、今日はイタリア語で…とかそういうことなのかしら???

わたしは、見たもの・聞いたことなども、けっこう夢に影響しますね~。この前、手作り納豆の様子を他の方のブログで見たら、速攻それを食べる夢を見て「あー、ホントに手作り納豆って美味しいんだねー」って言ってましたが、実際には食べたことありません(笑)
昨夜の夢見は悪かったのですが、お昼寝時にも夢を見て、この時はイタリア語を話していて、起きて気が付いたけど、夢の中でも文章を考えながら話していたなぁ…と。

それと、時々変わった夢や面白い夢があった時は、手帳にメモしていて、プチ夢日記ぽくなっています。今、手元に本がないのでチェックはしていませんが、以前は夢占いをチェックしていたこともあります。

2007/07/16 (Mon) 01:25

Leave a reply